“Palimpsest” by Catherynne M. Valente April 1, 2008 – Posted in: Fiction, Free Content, Paper Cities

Palimpsest

by Catherynne M. Valente

This story appears in:
Paper Cities, An Anthology of Urban Fantasy
published by Senses Five Press with permission.

Purchase a copy of the book at Amazon.com or directly from Senses Five Press


16th and Hieratica

A fortune-teller’s shop: palm-fronds cross before the door. Inside are four red chairs with four lustral basins before them, filled with ink, swirling and black. A woman lumbers in, wrapped in ragged fox-fur. Her head amid heaps of scarves is that of a frog, mottled green and bulbous-eyed, and a licking pink tongue keeps its place in her wide mouth. She does not see individual clients. Thus it is that four strangers sit in the red chairs, strip off their socks, plunge their feet into the ink-baths, and hold hands under an amphibian stare. This is the first act of anyone entering Palimpsest: Orlande will take your coats, sit you down, and make you family. She will fold you four together like quartos. She will draw you each a card—look, for you it is the Broken Ship reversed, which signifies perversion, a long journey without enlightenment, gout—and tie your hands together with red yarn. Wherever you go in Palimpsest, you are bound to these strangers who happened onto Orlande’s salon just when you did, and you will go nowhere, eat no capon or dormouse, drink no oversweet port that they do not also taste, and they will visit no whore that you do not also feel beneath you, and until that ink washes from your feet—which, given that Orlande is a creature of the marsh and no stranger to mud, will be some time—you cannot breathe but that they breathe also.

The other side of the street: a factory. Its thin spires are green, and spit long loops of white flame into the night. Casimira owns this place, as did her father and her grandmother and probably her most distant progenitor, curling and uncurling their proboscis-fingers against machines of stick and bone. There has always been a Casimira, except when, occasionally, there is a Casimir. Workers carry their lunches in clamshells. They wear extraordinary uniforms: white and green scales laid one over the other, clinging obscenely to the skin, glittering in the spirelight. They wear nothing else; every wrinkle and curve is visible. They dance into the factory, their serpentine bodies writhing a shift-change, undulating under the punch-clock with its cheerful metronomic chime. Their eyes are piscine, third eyelid half-drawn in drowsy pleasure as they side-step and gambol and spin to the rhythm of the machines.

And what do they make in this factory? Why, the vermin of Palimpest. There is a machine for stamping cockroaches with glistening green carapaces, their maker’s mark hidden cleverly under the left wing. There is a machine for shaping and pounding rats, soft grey fur stiff and shining when they are first released. There is another mold for squirrels, one for chipmunks and one for plain mice. There is a centrifuge for spiders, a lizard-pour, a delicate and ancient machine which turns out flies and mosquitoes by turn, so exquisite, so perfect that they seem to be made of nothing but copper wire, spun sugar, and light. There is a printing press for graffiti which spits out effervescent letters in scarlet, black, angry yellows, and the trademark green of Casimira. They fly from the high windows and flatten themselves against walls, trestles, train cars.

When the shift-horn sounds at the factory, the long antler-trumpet passed down to Casimira by the one uncle in her line who defied tradition and became a humble hunter, setting the whole clan to a vociferous but well-fed consternation, a wave of life wafts from the service exit: moles and beetles and starlings and bats, ants and worms and moths and mantises. Each gleaming with its last coat of sealant, each quivering with near-invisible devices which whisper into their atavistic minds that their mistress loves them, that she thinks of them always, and longs to hold them to her breast.

In her office, Casimira closes her eyes and listens to the teeming masses as they whisper back to their mother. At the end of each day they tell her all they have learned of living.

It is necessary work. No family has been so often formally thanked by the city as hers.

###

The first time I saw it was in the pit of a woman’s elbow. The orange and violet lights of the raucous dancefloor played over her skin, made her look like a decadent leopardess at my table. I asked her about it; she pulled her sleeve over her arm self-consciously, like a clam pulling its stomach in.

“It’s not cancer,” she said loudly, over the droning, repetitive music, “I had it checked out. It was just there one day, popping up out of me like fucking track marks. I have to wear long sleeves to work all the time now, even in summer. But it’s nothing—well, not nothing, but if it’s something it’s benign, just some kind of late-arriving birthmark.”

I took her home. Not because of it, but because her hair was very red, in that obviously dyed way— and I like that way. Some shades of red genetics will never produce, but she sat in the blinking green and blue lights haloed in defiant scarlet.

She tasted like new bread and lemon-water.

As she drifted to sleep, one arm thrown over her eyes, the other lying open and soft on my sheets, I stroked her elbow gently, the mark there like a tattoo: a spidery network of blue-black lines, intersecting each other, intersecting her pores, turning at sharp angles, rounding out into clear and unbroken skin just outside the hollow of her joint. It looked like her veins had darkened and hardened, organized themselves into something more than veins, and determined to escape the borders of their mistress’s flesh. She murmured my name in her sleep: Lucia.

“It looks like a streetmap,” I whispered sleepily, brushing her hair from a flushed ear.

I dreamed against her breast of the four black pools in Orlande’s house. I stared straight ahead into her pink and grey-speckled mouth, and the red thread swept tight against my wrist. On my leather-skirted lap the Flayed Horse was lain, signifying sacrifice in vain, loveless pursuit, an empty larder. A man sat beside me with an old-fashioned felt hat askance on his bald head, his lips deeply rosy and full, as though he had been kissing someone a moment before. We laced our hands together as she lashed us—he had an extra finger, and I tried not to recoil. Before me were two women: one with a green scarf wrapping thin golden hair, a silver mantis-pendant dangling between her breasts, and another, Turkish, or Armenian, perhaps, her eyes heavily made-up, streaked in black like an Egyptian icon.

The frog-woman showed me a small card, red words printed neatly on yellowed paper:

You have been quartered.

The knots slackened. I walked out, across the frond-threshold, into the night which smelled of sassafras and rum, and onto Hieratica Street. The others scattered, like ashes. The road stretched before and beyond, lit by streetlamps like swollen pumpkins, and the gutters ran with rain.

###

212th, Vituperation, Seraphim, and Alphabet

In the center of the roundabout: the Cast-Iron Memorial. It is tall and thin, a baroque spire sheltering a single black figure—a gagged child with the corded, elastic legs of an ostrich, fashioned from linked hoops of iron—through the gaps in her knees you can see the weeds with their flame-tipped flowers. She is seated in the grass, her arms thrown out in supplication. Bronze and titanium chariots click by in endless circles, drawn on runners in the street, ticking as they pass like shining clocks. Between her knock-knees is a plaque of white stone:

IN MEMORIAM:
The sons and daughters of Palimpsest
who fought and fell in the Silent War.

752-759
Silent still
are the fields
in which they are planted.

Once, though the tourists could not know of it, on this spot a thousand died without a gasp. Legions were volunteered to have their limbs replaced with better articles, fleeter and wiser and stronger and newer. These soldiers also had their larynxes cut out, so they could not give away their positions with an unfortunate cry, or tell tales of what they had done in the desert, by the sea, in the city which then was new and toddling. Whole armies altered thus wrangled without screams, without sound. In the center of the roundabout, the ostrich-girl died unweeping while her giraffe-father had his long, spotted neck slashed with an ivory bayonet.

Down the mahogany alleys of Seraphim Street, clothes shops line the spotless, polished road. In the window of one is a dress in the latest style: startlingly blue, sweeping up to the shoulders of a golden mannequin. It cuts away to reveal a glittering belly; the belt is fastened with tiny cerulean eyes which blink lazily, in succession. The whites are diamonds, the pupils ebony. The skirt winds down in deep, hard creases which tumble out of the window in a carefully arranged train, hemmed in crow feathers. The shopkeeper, Aloysius, keeps a pale green Casimira grasshopper on a beaded leash. It rubs its legs together while he works in a heap of black quills, sewing an identical trio of gowns like the one in the window for triplet girls who demanded them in violet, not blue.

At night, he ties the leash to his bedpost and the little thing lies next to his broad, lined face, clicking a binary lullaby into the old man’s beard. He dreams of endless bodies, unclothed and beautiful.

###

I can be forgiven, I think, for not noticing it for days afterward. I caught a glimpse in my mirror as I turned to catch a loose thread in my skirt—behind my knee, a dark network of lines and angles, and, I thought I could see, tiny words scrawled above them, names and numbers, snaking over the grid.

After that, I began to look for them.

I found the second in a sushi restaurant with black tablecloths—he was sitting two tables over, but when he gripped his chopsticks, I could see the map pulsing on his palm. I joined him—he did not object. We ate eels and cucumbers thinner than vellum and drank enough clear, steaming sake that I did not have to lean over to kiss him in the taxi. He smashed his lips against mine and I dug my nails into his neck—when we parted I seized his hand and licked the web of avenues that criss-crossed so: heart and fate lines.

In his lonely apartment I kissed his stomach. In his lonely apartment, on a bed without a frame which lay wretched between milk crates and cinder blocks, the moon shone through broken blinds and slashed my back into a tiger’s long stripes.

In his lonely apartment, on a pillow pounded thin by dozens of night-fists, I dreamed. Perhaps he dreamed, too. I thought I saw him wandering down a street filled with balloons and leering gazelles—but I did not follow. I stood on a boulevard paved with prim orange poppies, and suddenly I tasted brandy rolling down my throat, and pale smoke filling up my lungs. My green-scarved quarter was savoring her snifter and her opium somewhere far from me. I saw the ostrich-child that night. I smelled the Seraphim sidewalks, rich and red, and traded, with only some hesitation, my long brown hair for the dress. Aloysius cut it with crystal scissors, and I walked over wood, under sulfurous stars, trailing dark feathers behind me. The wind was warm on my bare neck. My fingers were warm, too—my bald quarter was stroking a woman with skin like a snake’s.

There were others. A man with a silver tooth—a depth-chart crawled over his toes. With him I dreamed I walked the tenements, raised on stilts over a blue river, and ate goulash with a veteran whose head was a snarling lion, tearing his meat with fangs savage and yellow. He had a kind of sign language, but I could only guess correctly the gestures for mother, southeast, and sleep.

There was a woman with two children and a mole on her left thigh—between her shoulder blades severe turns and old closes poked on an arrondissement-wheel. With her I dreamed I worked a night’s shift in a restaurant that served but one dish: broiled elephant liver, soaked in lavender honey and jeweled with pomegranate seeds. The staff wore tunics sewn from peacock feathers, and were not allowed to look the patrons in the eye. When I set a shimmering plate before a man with long, grey fingers, I felt my black-eyed quarter pick up her golden fork and bite into a snail dipped in rum.

There was a sweet boy with a thin little beard—his thumb was nearly black with gridlock and unplanned alleys, as though he had been fingerprinted in an unnamable jail. He fell asleep in my arms, and we dreamed together, like mating dragonflies flying in unison. With him, I saw the foundries throwing fire into the sky. With him I danced in pearlescent scales, and pressed into being exactly fifty-seven wild hares, each one marked on its left ear with Casimira’s green seal.

Lucia! They all cry out when they lie over me. Lucia! Where will I find you?

Yet in those shadow-stitched streets I am always alone.

I sought out the dream-city on all those skins. What were plain, yellow-lined streets next to Seraphim? What was my time-clock stamping out its inane days next to the jeweled factory of Casimira? How could any touch equal the seizures of feeling in my dreams, in which each gesture was a quartet? I would touch no one who didn’t carry the map. Only once that year, after the snow, did I make an exception, for a young woman with cedar-colored breasts and a nose ring like a bull’s, or a minotaur’s. She wore bindi on her face like a splatter of blood. Her body was without blemish or mark, so alien and strange to me by then, so blank and empty. But she was beautiful, and her voice was a glass-cutting soprano, and I am weak. I begged her to sing to me after we made love, and when we dreamed, I found her dancing with a jackal-tailed man in the lantern-light of a bar that served butterfly-liquor in a hundred colors. I separated them; he wilted and slunk away, and I took her to the sea, its foam shattering into glass on the beach, and we walked along a strand of shards, glittering and wet.

When I woke, the grid brachiated out from her navel, its angles dark and bright. I smiled. Before she stirred, I kissed the striated lines, and left her house without coffee or farewells.

###

Quiescent and Rapine

There are two churches in Palimpsest, and they are identical in every way. They stand together, wrapping the street-corner like a hinge. Seven white columns each, wound around with black characters which are not Cyrillic, but to the idle glance might seem so. Two peaked roofs of red lacquer and two stone horses with the heads of fork-tongued lizards stand guard on either side of each door. They were made with stones from the same quarry, on the far southern border of the city, pale green and dusty, each round and perfect as a ball. There is more mortar in the edifices than stones, mortar crushed from Casimira dragonflies donated by the vat, tufa dust, and mackerel tails. The pews are scrubbed and polished with lime-oil, and each Thursday, parishioners share a communion of slivers of whale meat and cinnamon wine. The only difference between the two is in the basement—two great mausoleums with alabaster coffins lining the walls, calligraphied with infinite care and delicacy in the blood of the departed beloved contained within. In the far north corner is a raised platform covered in offerings of cornskin, chocolate, tobacco. In one church, the coffin contains a blind man. In the other, it contains a deaf woman. Both have narwhal’s horns extending from their foreheads; both died young. The faithful visit these basement-saints and leave what they can at the feet of the one they love best. Giustizia has been a devotee of the Unhearing since she was a girl—her yellow veil and turquoise-ringed thumbs are familiar to all in the Left-Hand Church, and it is she who brings the cornskins, regular as sunrise. When she dies, they will bury her here, in a coffin of her own.

She will plug your ears with wax when you enter, and demand silence. You may notice the long rattlesnake tail peeking from under her skirt and clattering on the mosaic floor, but it is not polite to mention it–when she says silence, you listen. It is the worst word she knows.

The suburbs of Palimpsest spread out from the edges of the city proper like ladies’ fans. First the houses, uniformly red, in even lines like veins, branching off into lanes and courts and cul-de-sacs. There are parks full of grass that smells like oranges and little creeks filled with floating roses, blue and black. Children scratch pictures of antelope-footed girls and sparrow-winged boys on the pavement, hop from one to the other. Their laughter spills from their mouths and turns to orange leaves, drifting lazily onto wide lawns. Eventually the houses fade into fields: amaranth, spinach, strawberries. Shaggy cows graze; black-faced sheep bleat. Palimpsest is ever-hungry.

But these too fade as they extend out, fade into the empty land not yet colonized by the city, not yet peopled, not yet known. The empty meadows stretch to the horizon, pale and dark, rich and soft.

A wind picks up, blowing hot and dusty and salt-scented, and gooseflesh rises over miles and miles of barren skin.

###

I saw her in November. It was raining—her scarf was soaked and plastered against her head. She passed by me and I knew her smell, I knew the shape of her wrist. In the holiday crowds, she disappeared quickly, and I ran after her, without a name to call out.

“Wait!” I cried.

She stopped and turned towards me, her square jaw and huge brown eyes familiar as a pillow. We stood together in the rainy street, beside a makeshift watch-stand.

“It’s you,” I whispered.

And I showed my knee. She pursed her lips for a moment, her green scarf blown against her neck like a wet leaf. Then she extended her tongue, and I saw it there, splashed with raindrops, the map of Palimpsest, blazing blue-bright. She closed her mouth, and I put my arm around her waist.

“I felt you, the pipe of bone, the white smoke,” I said.

“I felt the dress on your shoulders,” she answered, and her voice was thick and low, grating, like a gate opening.

“Come to my house. There is brandy there, if you want it.”

She cocked her head, thin golden hair snaking sodden over her coat. “What would happen, do you think?”

I smiled. “Maybe our feet would come clean.”

She stroked my cheek, put her long fingers into my hair. We kissed, and the watches gleamed beside us, gold and silver.

###

125th and Peregrine

On the south corner: the lit globes, covered with thick wrought- iron serpents which break the light, of a subway entrance. The trains barrel along at the bottom of the stairs every fifteen minutes. On the glass platform stands Adalgiso, playing his viola with six fingers on each hand. He is bald, with a felt hat that does not sit quite right on his head. Beside him is Assia, singing tenor, her smoke-throated voice pressing against his strings like kisses. Her eyes are heavily made-up, like a pharaoh’s portrait, her hair long and coarse and black. His playing is so quick and lovely that the trains stop to listen, inclining on the rails and opening their doors to catch the glissandos spilling from him. His instrument case lies open at his feet, and each passenger who takes the Marginalia Line brings his fee—single pearls, dropped one by one into the leather case until it overflows like a pitcher of milk. In the corners of the station, cockroaches with fiber optic wings scrape the tiles with their feet, and their scraping keeps the beat for the player and his singer.

On the north corner: a cartographer’s studio. There are pots of ink in every crevice, parchment spread out over dozens of tables. A Casimira pigeon perches in a baleen cage and trills out the hours faithfully. Its droppings are pure squid-ink, and they are collected in a little tin trough. Lucia and Paola have run this place for as long as anyone can remember—Lucia with her silver compass draws the maps, her exactitude radiant and unerring, while Paola illuminates them with exquisite miniatures, dancing in the spaces between streets. They each wear dozens of watches on their forearms. This is the second stop, after the amphibian-salon, of Palimpsest’s visitors, and especially of her immigrants, for whom the two women are especial patrons. Everyone needs a map, and Lucia supplies them: subway maps and street-maps and historical maps and topographical maps, false maps and correct-to-the-minute maps and maps of cities far and far from this one. Look—for you she has made a folding pamphlet that shows the famous sights: the factory, the churches, the salon, the memorial. Follow it, and you will be safe.

Each morning, Lucia places her latest map on the windowsill like a fresh pie. Slowly, as it cools, it opens along its own creases, its corners like wings, and takes halting flight, flapping over the city with susurring strokes. It folds itself, origami-exact, in mid-air: it has papery eyes, inky feathers, vellum claws.

It stares down the long avenues, searching for mice.
<End>

This story appears in: Paper Cities, An Anthology of Urban Fantasy.


© Copyright 2007 Catherynne M. Valente & Senses Five Press